
Команда: Клубничные придурки
Тема: детектив/приключения/экшн
Пейринг/Персонажи: Ямамото/Гокудера
Размер: ~ 1700
Жанр: экшен, романс
Рейтинг: PG-13
Дисклеймер: Все принадлежит Амано
Саммари: А насколько все было бы проще, согласись вдова продать коробочку.
читать дальшеТеплый утренний ветер шевелил занавеску в розовые и зеленые лепестки. До жаркого полудня было еще далеко, спать — то ли поздно, то ли рано.
Ямамото после утреннего заплыва так и не стал одеваться — валялся на кровати в плавках, исподтишка разглядывая Гокудеру. Тот присел у рояля и перебирал пальцами по клавишам, изредка склоняя голову и удивленно вскидывая бровь.
— Знаешь, когда я на тебя такого смотрю, мне кажется, я мог бы в тебя влюбиться, — проронил Ямамото сонно. — А ты мог бы ответить мне взаимностью.
— И это было бы самой большой глупостью в нашей жизни, — Гокудера, который купание ранним утром, да еще и с аквалангом, не одобрял, потер чуть припухшие со сна глаза. Непривычный, не в костюме и при галстуке, а в легких светлых брюках и майке, он выглядел сейчас почти подростком. И слова его не казались серьезными.
Из окна тянуло густым морским запахом.
— Мы могли бы сесть на лодку и уплыть...
— К тому кораблику, который нам надо посетить завтра ночью?
— Умеешь ты сбить романтический настрой, — Ямамото потянулся и, перекатившись на спину, закинул руки за голову. — Тогда скажи мне, о мой серьезный начальник, чем займемся сегодня вечером, раз мои попытки раскрутить тебя на секс ты игнорируешь?
Гокудера резко ударил по клавишам — судя по звуку, всей пятерней, и захлопнул крышку.
— Поторчим где-нибудь в людном месте, подольше, как и вчера.
— И позавчера...
— Чтобы...
— Потом никто не смог с уверенностью сказать, во сколько мы ушли именно в завтрашнюю ночь. Это скучно, Хаято.
Ямамото лукавил — он с удовольствием пил с Гокудерой в барах, лежал на соседнем шезлонге, в общем, делал все что угодно. Даже убивал в паре с ним с каким-то странным чувством, сильно смахивающим на удовольствие.
— Ничего. Поскучаем еще пару дней — и домой.
И сразу по прибытии Ямамото начнет искать новое задание, желательно, даже очень желательно, в паре с Гокудерой. Глупо, на самом деле, но Гокудера не давал их отношениям двигаться дальше дружеских, а Ямамото отказывался признавать, что ничего нельзя изменить. В итоге они оба привыкли находиться в таком подвешенном состоянии и даже получали какое-то извращенное удовольствие от происходящего. Если бы Семья, ее статус, то, что могут говорить о них, как о хранителях, беспокоило бы Гокудеру чуть меньше...
— Ладно, до вечера. И баллоны заправить не забудь.
— Все равно до вечера делать нечего. Сто раз еще отоспимся.
Гокудера уже давно ушел, а Ямамото все продолжал мечтать о том, что когда-нибудь Гокудера изменит свое отношение к тому, что происходит между ними. Что когда-нибудь он перестанет считать, что на первом плане Семья, а уж потом — личная жизнь.
Бывают же чудеса на свете.
Вечером они спустились в бар, с трудом нашли свободный столик. Вид на ночное море открывался потрясающий — яхты у причала, огни, забивающие свет звезд.
Они снова заказали то же, что и вчера, что и позавчера — рыбу и белое вино.
— Вещи?
— На месте. Картонная коробка. Гокудера, да прекращай переживать, — Ямамото потянулся и закинул руки за голову. — Катер ушел, значит, наша дама яхту покинула.
— А насколько все было бы проще, согласись она продать коробочку. «Коллекция шкатулок моего покойного супруга не продается. Таково условие завещания», — гнусаво протянул Гокудера.
Похоже, о настоящей ценности «шкатулки» ни вдова, ни ее покойный супруг не имели представления — в огромной, но совершенно бессистемной коллекции обитал неведомо как туда затесавшийся подлинник Инноченти. Гокудера увидел коробочку случайно: в новостях рассказывали о том, что коллекция скоро будет передана в дар городу по завещанию скоропостижно упокоившегося щедрого бизнесмена и прекрасного человека. Прекрасный человек был, по словам Гокудеры, тот еще мудак, и Ямамото ему верил — в таких вещах Гокудера не ошибался. Еще пара дней — и коллекцию официально передадут городу, и вот тогда достать коробочку будет сложнее, да и лишний раз внимание привлекать к своей находке не хотелось. Цуна легко дал согласие на попытку выкупить коробочку.
А вот все остальное было их инициативой, точнее, инициативой Гокудеры, совершенно дурацкой, которую Ямамото, как и следовало ожидать, поддержал.
— Пора, — Гокудера отложил салфетку, поднимаясь со стула, вырывая из размышлений. Ямамото кивнул ему, посмотрел на море — мелкие барашки волн, сильного волнения нет, прекрасно — и, выждав пару минут, пошел следом.
Костюмы с аквалангами они загодя оставили на берегу, вещи, в которых они сейчас, уйдут на дно. Если все пройдет нормально, то меньше чем через час они вернутся в этот ресторан, единственное достоинство которого — он поздно закрывается и в нем полно туристов.
Гокудера уже был в воде, махнул рукой — то ли «удачи», то ли «поторопись», и, откинувшись назад, ушел в воду. Волны шуршали, набегая на берег, от ресторана ритмично бухала музыка. Убедившись, что никого рядом нет, Ямамото влез в костюм и последовал за Гокудерой.
Но яхте было тихо, пожалуй, даже слишком. Едва перемахнув через бортик, Ямамото остановился. Гокудера, стянув маску, тоже прислушивался. Хозяйка и ее охрана, понятно, отбыли на сегодняшний прием у мэра, из-за этого их маленькую вылазку и назначили на сегодня, но не могли же яхту оставить совсем пустой? Гокудера потихоньку двинулся к каютам — та, что была им нужна, с коллекцией под стеклом, была третьей, если считать с того места, где они стояли.
И если его не обманывало зрение, дверь в нее была неплотно прикрыта.
Гокудера отцепил от бедра фонарик. В тишине послышался негромкий щелчок сдвигаемой кнопки, и через пару секунд резкое отрывистое ругательство, когда луч ярко высветил лежащего охранника. Он упал как раз на выходе из каюты, и его ноги и не давали двери закрыться. Гокудера рванул в каюту. Было видно, как мечется туда-сюда луч фонарика.
— Уходим, — выпалил он, перепрыгивая через труп и едва не попав в лужу крови. — Ее нет.
В ту же минуту затарахтела невдалеке моторная лодка, взвыла сирена, замигали красно-синие огни. Гокудера ошарашенно распахнул глаза:
— Вот же блядь! Быстро отсюда!
В воде Ямамото старался держаться ближе к Гокудере, почему-то самым страшным сейчас казалось потерять его из виду. Моторка шла где-то совсем близко, пару раз — Ямамото был в этом уверен — прошла прямо над ними. Направление полицейские вычислили, значит, шанс уйти незаметно стремился к нулю. Гокудера стукнул его по плечу и показал рукой — туда плывем. Полицейский катер был совсем недалеко, но свет от него был направлен в другую сторону.
На берег они выбрались ползком, потом, пригибаясь к земле, подбежали к сложенным стопкой пластиковым стульям и сдвинутым лежакам. Гокудера держался позади и двигался медленно — не подстрелили ли? — мелькнула испуганная мысль.
— Нужно было подальше отплыть.
— Подальше, — передразнил его Гокудера. — Кто утром плавал с аквалангом и не заправил его? Хорошо хоть я вспомнил.
Сев на землю, Гокудера вытянул ноги и ощупал щиколотку.
— Ногу подвернул. Вот же черт. Назад нельзя. Нас настолько удачно подловили... Боюсь, нас не просто опередили. Нас подставили.
Ямамото кивнул — он и сам думал о том же.
— Вещи далеко отсюда?
Ямамото мотнул головой в сторону: там, не глуша мотор, стояла полицейская лодка, на берегу припарковались несколько полицейских машин.
— Между нами и ними.
Гокудера застонал и уткнулся в ладони.
— Блядь, в трусах что ли отсюда идти? Если мы из этого дерьма без проблем выберемся, я...
Подождав продолжения, но так и не услышав его, Ямамото переспросил:
— Ты сделаешь что?
— Глупость сделаю, — зло прошипел Гокудера. — Но вряд ли мы отсюда сможем убраться.
Ямамото с трудом выпутался из прорезиненного костюма.
— Есть идея.
Хорошо, что коробочку прихватил с собой — оставлять Джиро он так и не научился, пусть даже собирался отлучиться совсем ненадолго. Гокудера смотрел на него как на ненормального, но других идей у Ямамото не было.
— Джиро, принеси во-о-н ту штуку.
Собака тоже посмотрела на него с недоумением, наклонив голову.
— Давай, давай. Принеси вещь, которая пахнет как он, — Ямамото подтолкнул его к Гокудере, Джиро послушно ткнулся в короткие светлые волосы, взвизгнул и побежал — ну, как минимум в нужном направлении.
— И собака у тебя тоже идиотская, — глухо заржал Гокудера, не отнимая руки от лица. — На кой черт я с вами, дебилами, связался.
Джиро подбежал к коробке, обнюхал ее и, вцепившись в край, уверенно потянул по гальке.
— Эй, смотри!
Один из полицейских светил прямо на Джиро. Неужели даже в этом сине-красном свете увидел пламя?
— На что? Собака мусор тащит? Ты людей ищи! Черт, неужели дальше по воде ушли?
Ямамото невольно подался назад и потянул за собой Гокудеру — если полицейский сейчас немного повернет фонарик в сторону... Но тот уже развернулся к воде. Луч фонаря заскользил по волнам.
— На суше их нет. Значит, ищите на своей территории, — зло рявкнул он. — Их точно лодка ждала. Но нет же, искали на суше!
Джиро дотащил коробку до стульев и подбежал, радостно полез обниматься.
— Вот по твоей собаке не скажешь, что она оружие, слюнявит как обычная дворняжка, — прошипел Гокудера, уворачиваясь.
— А твоя кошка рыбу жрет, — парировал Ямамото, отправляя Джиро назад в коробочку.
Он осторожно протянул руку, достал вещи и так же осторожно вернулся обратно.
— Надо быстро уходить, пока они там выясняют, кто из них неправ.
Гокудера с трудом засунул ногу в штанину. Скривился.
— Идти сможешь? — встревоженно спросил Ямамото.
— Да, — уверенно ответил Гокудера, встал и тут же чуть не рухнул обратно, Ямамото еле успел его поймать.
— Потом можешь ругаться. Но потом, — он быстро подхватил Гокудеру на руки и быстро, насколько мог, зашагал к дороге.
Возмущаться Гокудера, как ни странно, начал намного позже, когда, уже доехав на такси до первого попавшегося паба, Ямамото стал звонить Рехею.
— Не смей, — орал он, пытаясь отобрать телефон. — Ты представляешь, что Десятый скажет? Что он подумает, когда узнает, что мы... я... хотел украсть коробочку?
— Не волнуйся. Мы ему не скажем про кражу. Скажем, что вернулись поговорить еще раз и нашли трупы.
Гокудера замолчал, усмехнулся и впервые за это время полез за сигаретой.
А потом он появился на пороге комнаты Ямамото ночью. Прислонился к дверному косяку, нервно обхватил амулеты ладонью — совета он у них, что ли, спрашивал.
— Какими судьбами?
— Мы же нормально выбрались... Вот я и... Пришел делать глупости.
Он уверенно захлопнул дверь и шагнул вперед.
***
— Вас не ищут, — успокоил их через неделю Цуна. — Милая вдова внезапно скрылась, едва полиция решила проверить нехорошие слухи о том, что бизнесмену помогли покинуть наш бренный мир.
— Выходит, кто-то нашел эту коробочку до нас, — усмехнулся Гокудера, — бизнесмен им отказал. Они вышли на вдову, тогда еще супругу, и вуаля.
«А тут появились мы. И вдова сказала, в какую ночь ее не будет дома. Те, кто ей заплатил, наверняка пришли раньше — скорее всего, ждали у яхты».
— Неудачный у вас вышел вечер, — кивнул Цуна.
Ямамото покосился на краснеющего Гокудеру, который подтянул вверх ворот водолазки и, не сдержавшись, улыбнулся.
«А вот это уж с какой стороны посмотреть».