D69 team: юмор/стеб
Название: Лишний выходной
Команда: D69 team
Тема: юмор/стеб
Пейринг/Персонажи:
Размер: 2043 слова
Жанр: юмор, приключения
Рейтинг: PG
Дисклеймер: отказываемся
Саммари: крыжовник оказывается в незапланированном отпуске
Предупреждения: по мотивам реборноправды
Гребок.
— Опыты Эстранео!
Еще гребок.
— Учеба у Реборна!
Ноги коснулись дна, и Дино облегченно перевел дух. Когда они падали, он вспомнил, что плавать Мукуро не умеет, а это здорово уменьшало их и так скромные шансы на выживание. Без пламени и коробочек сковывающие их наручники гарантировали смерть обоим, если хоть один начнет тонуть. Хорошо, что море было спокойным, берег недалеко, а перепалка отвлекла Мукуро от паники. Сильно отвлекла, судя по тому, что прекращать без победы он не собирался.
— Твоя семья над тобой не издевалась.
— Этим успешно занимались остальные семьи, — автоматически парировал Дино. Идея помериться жизненными неудачами оказалась неожиданно хорошей, хотя он никак не ожидал, что продержится наравне с Мукуро так долго. Вообще-то, это было обидно.
Высокая волна накрыла их с головой, побуждая двигаться к берегу. Откашлявшись от соленой воды, они двинулись и продолжили.
— Ты сам себе хозяин, а я всего лишь хранитель самого доброго в мире мафиози.
— Самый добрый в мире мафиози — это я! — возмутился Дино. — Фуута подтвердит!
Мукуро осекся и приник к его плечу, чтобы отсмеяться. Дино обнял его свободной рукой и сменил тему. Подробно выяснять, насколько он неудачник, ему не хотелось, поддаваться Мукуро — тем более.
— На прошлой неделе самый добрый Цуна сказал, что хочет объединить торговые пути наших семей в Южной Америке. Сказал, это упростит логистику и получение прибыли. Обожаю его видение партнерских отношений, такое непосредственное.
— Он не выглядел недовольным после вашего разговора, — припомнил Мукуро, легко переключаясь. Ему нравилось, когда Дино делился секретами. — Ты согласился?
— Я запнулся о ковер и упал прямо на рабочий стол, — пожал плечами Дино. — Цунин ноутбук, кажется, сломался бесповоротно, так нелепо получилось.
— Ужасная случайность, — согласился Мукуро. — Зря они настояли на отсутствии Ромарио. Много интересного увидел, пока валялся среди бумаг?
— Меня выставили, как только смогли поднять, успел рассмотреть всего пару документов. И даже они обойдутся мне в два месяца работы, а я застрял с тобой в этом море, — Дино театрально вздохнул и опустил руку с пояса Мукуро на бедро.
— Обожаю твое видение романтики, такое непосредственное, — передразнил Мукуро, отстраняясь и демонстрируя кулак. — Дино в ответ поднес сжатую руку к губам, поцеловав костяшки, и уперся ему в пах ощутимой выпуклостью.
— Твоя несгибаемая эрекция меня восхищает, но давай сначала выберемся из воды, — Мукуро мотнул было головой в сторону берега, но остановился, заметив выражение лица спутника.
— Черт! Помоги, мне, скорее! — Дино опустил руки под воду и завозился с пуговицами брюк. Не успел Мукуро набрать воздуха для едкого комментария, как снизу что-то затрещало — и Дино упал на него с криком удивления и боли. Под ними, быстро увеличиваясь в размерах, вырастал из моря панцирь забытой в кармане проклятой солнечной черепашки.
— А знаешь, мне начинает нравиться! — вскоре заявил Мукуро, сидя на верхней точке панциря. — Вид с каждой минутой все лучше, вода — все дальше. Я почти готов признать это стоящим свиданием! Если нас обезоружили и сбросили сюда по просьбе твоего жадного братишки, я непременно пришлю ему открытку за лишний выходной. И голову Кеко. — Его настроение улучшалось с каждым новым метром, отделяющим их от воды.
Дино сидел рядом и молча пытался соединить обрывки брюк во что-то, пригодное для ходьбы: оставаться без штанов на неизвестном острове ему совершенно не хотелось. В конце концов он выменял у Мукуро пояс на обещание взять его на будущие переговоры с Инноченти. Не лучшая сделка в его жизни, но сейчас ему было не до гениального старого хрыча, и даже не до того, откуда Мукуро узнал об этих переговорах. Его волновал расхваливаемый Мукуро вид.
— У нас проблемы, — сказал он, закончив возиться с брюками. Линия берега приближалась к ним со скоростью недорогого «фиата», но Дино предпочел бы машину побыстрее.
Мукуро посмотрел на него с сочувствием.
— Я тронут, что ты считаешь это нашими общими проблемами, но вообще-то Энцо отдавил яйца только тебе. Не бойся, мы справимся, я шикарный иллюзионист, когда в силе, — он потрепал Дино по руке и только потом рассмеялся.
— У тебя сейчас такое лицо! Так в чем проблема? Мне кажется, все идет неплохо: нас немного отнесло в море, но Энцо скоро выйдет из воды, обсохнет на солнце и вернется в твой карман, — он посмотрел в сторону полностью разорванной штанины. — Или туда, куда ты рискнешь его положить.
— Тебя не смущает холм на берегу? — спросил Дино, пропустив шпильки мимо ушей.
Мукуро прищурился.
— Который дымит? Вулкан, ну и что? Дым белый, следов пепла нет, он может дымить неделями, а потом вообще уснуть, как Этна. Или ты предлагаешь поискать другой остров?
Дино представил Энцо, плывущего по океану в поисках другого острова, и содрогнулся: ему никогда не хотелось сняться в «Годзилле».
— Наоборот, я хочу, чтобы мы добрались до берега прежде, чем Энцо станет способен вызывать землетрясения при ходьбе.
Именно в этот момент Энцо доплыл до острова и сделал первый шаг по земле, который отозвался ощутимым подземным толчком. Над кратером вулкана взлетело облако пепла и пемзы.
Мукуро неосознанно сжал его ладонь, впечатывая в кожу цепь наручников.
— А. Ты об этом, — сказал он, прежде чем надолго замолчать.
Однажды Дино по глупости пришлось залезть в доверху набитый ловушками подземный лабиринт, и с тех пор он питал к подземельям, пещерам и прочим ограниченным пространствам искреннее отвращение. Но его святой покровитель снова предпочел послать ему испытание, а не помощь: напуганный вулканом Энцо пропахал джунгли как неуправляемый танк, остановившись только у входа в какую-то пещеру.
— Знаешь, я бы выиграл тот спор, — с досадой сказал он удивленному Мукуро, осторожно поднимая уменьшившегося питомца на руки.
— Если ты о своей клаустрофобии, то я ее целиком разделяю, знаешь ли. Место жительства обязывает, — отрезал Мукуро, отворачиваясь к темному входу. Он не обиделся, иначе не повернулся бы спиной, но Дино все равно кольнула совесть.
— Кстати, — вспомнил он, — По поводу тех документов у Цу…
— Помолчи, — оборвал Мукуро. Он развернулся в сторону сделанной ими просеки и прислушался. За деревьями слышался треск ломаемых стволов, крики и топот животных. Похоже, проснувшийся вулкан напугал не только Энцо.
— Все еще не хочешь идти в пещеру? — спросил Мукуро, дернув губами в нервной усмешке. Дино посмотрел на охваченный страхом лес — и захотел.
Когда метрах в двадцати от входа они наткнулись на скелет с парой факелов, Дино даже не удивился. Разумеется, здесь смертельно опасно, иначе бы их здесь не было. Возможно, похитители знали, что делали, бросая их рядом с этим островом. Он не стал ничего говорить, только обыскал останки в поисках спичек и зажег огонь. Мукуро сейчас видел только одним глазом, без пламени тумана его артефакт превращался в обычный протез, поэтому факел достался ему.
— Думаешь, тут есть ловушки? — спросил Мукуро, когда выход скрылся за изгибом пещеры.
Дино пожал плечами.
— Возможно. А может, это просто перевалочная база контрабандистов, и мы скоро без проблем выйдем к морю.
— А может, Вендиче отпустят меня домой к Рождеству, — хмыкнул Мукуро, продолжая двигаться. Дино последовал за ним и сразу же пожалел — его нога утонула в каменном полу, наступив на подвижную плиту. К счастью, он точно знал, что надо делать в такие моменты:
— Ловушка! — крикнул он, дергая Мукуро к себе. Упасть на пол они успели, а откатываться к стене пришлось уже под ливнем стрел. Им повезло, брошенный факел не погас, по-прежнему слабо освещая помещение. Через несколько секунд все стихло, но они не спешили подниматься, опасаясь второго залпа.
— Отличная реакция, — одобрил лежащий снизу Мукуро. — Только не устраивайся слишком удобно, пол холодный. Знаешь, мне что-то расхотелось идти дальше, дикие звери кажутся симпатичнее твоих контрабандистов-параноиков.
— Согласен, — быстро кивнул Дино. — Давай вернемся.
Он откатился в сторону, чтобы дать Мукуро встать, и лежащая в темноте змея тотчас же впилась ему в голое бедро. Дино стало почти смешно.
— Кстати, о диких зверях, — сказал он, поднимаясь на ноги, — Ты, случайно, не знаешь, эта тварь ядовитая?
Ответ пришел к нему почти сразу: от места укуса по телу быстро расплывалось горячее пятно боли.
Мукуро склонил голову набок, изучая его.
— Ты шутишь. Если предполагается, что я отсосу тебе… яд прямо здесь, рискуя получить стрелу в затылок, то спасибо, нет. Я на этот грязный пол больше не опущусь, там змеи ползают.
— Ладно, — покладисто согласился Дино, сползая на пол сам. — Передавай моей семье, что я их любил. Только лучше письмом, постарайся какое-то время избегать личных встреч с ними.
— Не драматизируй, ужас смерти страшно переоценивают, — отмахнулся Мукуро, приподымая его веко и считая пульс на шее, — я хорошо проверил.
— Боюсь, Ромарио с тобой не согласится, — шепнул Дино, прикрывая глаза. Рваная штанина обмоталась вокруг лодыжки бесполезным жгутом. Он слабо помотал головой, пытаясь сосредоточиться. — А с каких пор тебя волнует обстановка? Когда мы…
— Во-первых, если ты упомянешь виллу Ди Карло, я вырву тебе столько ребер, что ты сможешь сам высосать яд из любой точки тела, — перебил Мукуро, убирая руки. — Во-вторых, тогда на мне были любимые сапоги до бедра, — добавил он, опускаясь на колени.
— Пол грязный, — напомнил Дино.
— Я разочарован в этой змее, что ей стоило добавить в яд парализующий токсин? — проворчал Мукуро, разглаживая кожу вокруг места укуса. — Я обошелся бы без комментариев.
— Уверен? Мы же скован… Ах!
— Потерпи, — Мукуро полностью разорвал остатки брюк, быстро оттянул край его трусов и заглянул внутрь. Когда он поднял голову, иероглифы в проклятом глазу вращались как картинки в игровом автомате. Дино подумал, что бредит, он не чувствовал собственного пламени, значит, и к Мукуро оно не вернулось. — Отвечай не думая, сколько времени нужно Энцо, чтобы начать расти в воде?
— Нисколько, — ответил Дино сквозь душное полотно жара. Стены пещеры начали расплываться, словно теряя плотность.
— Вот говнюк, — ругнулся Мукуро, глядя в стену с нечитаемым лицом. — Закрой глаза и постарайся не слушать и не думать ни о чем.
На глаза Дино легла бархатная тяжесть, похожая на перчатки Мукуро, уши заложило, как от падения или вращения на месте, потом накатила тошнота, а боль в ноге исчезла.
— Божешь открывать, — прозвучал рядом искаженный голос.
Они сидели за столиком летнего кафе в центре Милана. Брюки на Дино снова были целыми, а хлыст, кольца и коробочки вернулись на свои места. Мукуро был бледнее обычного и прижимал к лицу пропитанную кровью салфетку.
— Сейчас бройдед, — успокоил он, растворяя все следы повреждений под иллюзией. Дино подозвал официанта и попросил пакет со льдом. Кровь действительно остановилась быстро.
— Что произошло? — спросил Дино, когда стало ясно, что Мукуро не будет ничего объяснять. Тот только отмахнулся, сканируя взглядом окрестности.
— Мой ученик почти сдал выпускной экзамен, — наконец процедил он, высмотрев за одним из столиков пожилую леди с итальянской болонкой на руках. — Если бы не твои татуировки… — Дино не успел моргнуть, как в собачку влетел знакомый трезубец, проткнув ее насквозь.
— Это было больно, учитель, — печально сказала болонка, оплывая вместе со старушкой в согнувшегося над чашкой Франа. Трезубец застрял в его огромной шапке, а из носа в чашку капали крупные капли крови. Мукуро швырнул ему пакет со льдом и скрестил руки на груди.
— Я слушаю.
— Наконец-то, — пробормотал Фран, запрокидывая голову и прикладывая лед. — Если бы вы внимательнее слушали меня раньше, то пришли бы на выпускной, как обещали, а не оставили одинокого подростка вынашивать планы мести. Агрессивное окружение, недостаток внимания взрослых плюс отсутствие фигуры отца, чего вы ожидали?
— Я обещал прийти на твой выпускной? — озадаченно переспросил Мукуро. Фран закатил глаза.
— Ловите.
Он бросил в их сторону черный айфон, Дино рефлекторно его поймал, но вспомнил, что без Ромарио ему этого не полагается, и разжал пальцы. Телефон влетел прямо в ладонь Мукуро. Тот повертел его в руках, изучая историю сообщений.
— Странно, — произнес он наконец. — Я абсолютно не помню этого разговора.
— Это потому, что при смене медиума у вас теряется часть краткосрочной памяти, — пояснил Фран. — Я давно заметил, просто не думал, что попаду в число неважных воспоминаний.
Он вздохнул и снова уткнулся в чашку. Мукуро сидел неподвижно, переваривая новости. Он задумался так глубоко, что сквозь него выступили настоящие черты медиума, совсем молодого мальчишки. Дино подумал, что посторонние мальчишки — это совсем не то, что он хотел бы видеть в Мукуро, и решился.
— Мукуро, — позвал он. — В одном из документов, которые я видел у Цуны, было упоминание о сделке Бьякурана с Вендиче. Он договорился с ними об освобождении заключенного с нижнего уровня, только дату не назначил. Возможно, если бы мы узнали дату освобождения, то смогли бы перехватить его людей по пути в Вендикаре, после встречи с Инноченте у меня будет достаточно оружия…
— Это не обязательно, — сказал Фран, подходя к их столику. — Я могу создать иллюзию для Вендиче, но мне нужно знать, в какой день они будут готовы к выдаче заключенного.
— Любопытно, — медленно произнес Мукуро, восстанавливая свой образ поверх тела медиума. — Я как раз приступаю к работе в штабе Мельфиоре по просьбе Цуны. И про возможность выйти из Вендикаре по контракту он мне ничего не говорил.
— Может быть, он не успел, — предположил Дино, — я не видел даты на документе, он мог быть совсем свежим.
— Возможно, — вежливо согласился Мукуро. — А может быть, я просто заигрался в хранителя и растерял критическое мышление. Не посоветуете надежный сервер для пересылки секретной информации? Сервера Вонголы мне только что разонравились.